Blog de Rivendel

junio 6, 2007

G8 Akatu. Atxilotuak askatu!!

Filed under: capitalismo,erresistentzia,política,sociedad — grahamgreene @ 7:45 pm

G8 AKATU !!
No son nadie para decidir nuestro futuro ni el de las seis mil millones de personas que vivimos en este planeta. Frente a la dictadura del G-8, democracia global.

Bilbo – E.H
Encerrados detrás de una barrera de cercas, policías y soldados, los 8 jefes de Estado y de Gobierno de los países más poderosos económica y militarmente (que no representan ni el 12% de la población mundial), pretenden en la Cumbre de Rostock tomar decisiones sobre políticas globales vinculadas con el desarrollo, el medio ambiente, la guerra o la paz. Nadie les ha elegido para ello y su única legitimidad se basa en la fuerza de sus armas y su economía.

La propia existencia del G-8 niega cualquier principio democrático y además, como ya han demostrado anteriores cumbres como la Gleneagles en 2005 o Genova en 2001, lo único que les interesa es perpetuar su hegemonía global a costa de la explotación y la miseria de millones de personas y la destrucción del entorno natural.

No nos valen ni sus preguntas ni sus respuestas. Para afrontar los graves problemas a los que como humanidad nos enfrentamos, es necesario explorar nuevos caminos, construir desde abajo otras formas de participación social y política que generen otros modelos de desarrollo que pongan a las personas y no a la economía en el centro. Desde la diversidad que nos enriquece y la unión que nos da fuerza hacemos una apuesta por generar nuevas formas de producción (con otras fuentes de energía, superando los monocultivos impuestos por las multinacionales…), nuevas formas de relación social y personal (superando el patriarcado y el racismo), nuevas formas de decisión (superando los estrechos márgenes de una democracia liberal controlada por las grandes corporaciones económicas). La red de experiencias, luchas y sueños contra el neoliberalismo es su peor pesadilla.

Ellos,los poderosos,sienten amenazada su hegemonia y por eso construyen muros en Heiligendamm, Palestina, en Iraq, en México o en las fronteras de la Europa fortaleza. Abren las fronteras a sus capitales y las cierran a las personas. Hablan de terrorismo y sus ejércitos invasores siembran el terror en el mundo. Alertan sobre el cambio climático y sus gobiernos promueven el consumismo e impulsan un desarrollismo devastador que conduce al colapso global.

Hoy, desde Euskal Herria, en respuesta al llamamiento del Día de la Acción Global contra el G-8, renovamos nuestro compromiso anticapitalista y en favor de la transformación social mediante la participación politica activa como herramienta y principio sobre el que construir otro mundo posible y necesario.

G8 AKATU !!
MANIFESTAZIOA

BILBO, ARRIAGATIK
EKAINAK 7 – 20:00etan

-Alemaniako kontsulari emandako hizkutitza, aldaketa batzuk egin ziren baina gutxi gora bera hau ezaten zuen(5-06-2007):

Ez dira inor gure etorkizuna eta planeta honetan bizi diren sei mila millioi pertsonena erabakitzeko. G-8ren diktaduraren aurka, demokrazia osoa.

Nahi kaltegarri hauek kontutan izanda,batzarra ospatzen den bitartean, mundu osoko pertsona eta kolektibo asko gutxi batzuen mesederako eta askoren miseriarako  imposatu nahi diren politikeen kontra daudela  ezan,  eta aldi berean pertsonek eta ez ekonomia erdian jartzen duen beste mundu bat aldarrikatu nahi dute. Batzar honek hasi baino zenbait aste lehenago, eta jakinda batzarraren inguruan protesta handiak gertatu ahal direla( gende asko dagoelako G8ren kontra) Alemaniako gobernua mahiatzak 9an kampaina mediatiko handi bat sortu zuen bertako mugimendu sozialak eta kapitalismoaren kontrako taldeak kriminalizatu nahian.Horretarako hamarka sarekada, bahiketa, eta arakapenak egin zituen zenbait alemania hiriko kolektibo sozialen sedeetan eta bizileku pertsonal batzuetan. 18 pertsona atzilotuak izan ziren talde terrorista bat sortu nahi zutela leporatuz. Montaje polizial harrigarri hau ikusita, milaka Alemaniar kalera atera ziren polizia eta gobernuaren jarrera deuseztatzeko.

Maiatzak 29an, Asia-Europa batzarraren kontrako protestak zirela eta, batzar hau ere petsonen iritsia kontutan artu barik egindakoa eta G-8 batzara bezala herri indartzuen hegemonia ziurtatu nahi duena asiako lurraldeetan millioika pertsonaren miseriagatik aldatuz, 90 atxiloketa gehiago egin zituen alemaniako gobernua.Asken asteburu honetan, azkena batzarra hasi baino lehen, protestak gehiagora egin dute, eta poliziaren kargak konstanteak izan dira. Beste 150 atxilotu eta ehunka manifestazio parteartzaile zauritutak izan dira.

Gobernu hau nahi izan du horrela kapitalaren diktadurari aurka egiten dioten pertsonen ahotza isiltzea. Diktadura honetatik etekin gehien ateratzen dutenen artean Alemaniar buruzagi eta empresarioak dira.
Horrela g-8 bitartean kaleak berreskuratuko dituzten kapitalismoaren aurkako mugimenduak beste mundu posiblea dela aldarrikatzeko ahultzea nahi izan da. Bitartean, eta guda bat izango balitz bezala, militarizazioa eta lege bereziak gora dihoazte Rostock hiriaren inguruetan.

Bere hegemoniaren inguruko eztabaida ikusita, boteretxuak beste mundu bat eskatzen duten pertsonen kriminalizazioa eta isiltasuna lortu nahian dabiltzate, berain pribilegioak mundu justu bat eskatzen duen  ametsagatik mehatzatutak daudela sorterazten dieten beldurragatik. Erazo hauek ikusita, Euskal herriatik Alemaniar estatuari exigitzen diogu horaindik poliziaren menpe dauden pertsonen berehalako askatasuna, eta aldi berean errepresioaren eta hango aktibisten aurkako kriminalizazio kampainen hamaiera. Ere G-8 ren aurkako akzio global eguna dela eta, parte artze politiko eta aktiboaren bitartez gure kompromesu antikapitalista eta transformazio sozialaren alde berritzen dugu.

Kontsulatuan.

Geroago egin zen ekintzaren argazkia:

Zubizuri.

1 comentario »

  1. Palabras en Rostock con música de Chumbawamba
    Nuestro Lugar, Nuestro Tiempo
    Por: John Holloway
    Fecha de publicación: 16/06/07

    imprímelo mándaselo a
    tus panas
    Nuestro lugar. Este es nuestro lugar. No suyo, nuestro. El nuestro es un espacio sin fronteras, sin definiciones. Ellos tienen su propio lugar, ahí, detrás de las vallas metálicas, del alambre de púas, cercado por miles de policías. Ahí está el lugar para los asesinos masivos, en la cárcel que nosotras y nosotros hemos creado para ellos. Los líderes políticos del mundo se mueven solamente cuando están cercados de policías y guardaespaldas, detrás de vallas altas, protegidos por armas y helicópteros. No se pueden mover libremente porque nos tienen miedo.

    Nuestro tiempo. Este es nuestro tiempo. No suyo, nuestro. Un tiempo de intensidad, un tiempo de pasión, un tiempo de sueños, un tiempo de romper el tiempo. Un tiempo en él que negamos toda continuidad, un tiempo para hacer un mundo nuevo. Bailaremos hasta el alba y más allá si queremos. El tiempo de ellos es el tiempo del reloj que marca los segundos de la muerte, el tiempo de la continuidad que dice “obedece hoy, obedece mañana”. Su tiempo es la agenda de su plan para la destrucción de la humanidad.

    Nuestra música, nuestro baile. Esta es nuestra música, este es nuestro baile. No suyo, nuestro. Ellos no tienen música, la única música que conocen es la música que ponen fuerte para ahogar los gritos de las personas que están torturando en Guantánamo y los campos de concentración en todo el mundo. El único baile que conocen es la marcha de sus soldados que pisotean el mundo.

    Nuestro lugar, nuestro tiempo, nuestra música, nuestro baile. Somos el centro del mundo.

    Es importante tener esto presente. Sobre todo en estos tiempos miserables. Sobre todo cuando ellos han lanzado la cuarta guerra mundial contra nosotras, la guerra de todos los estados contra toda la gente. Sobre todo cuando el capital está festejando sus orgías. Sobre todo cuando la represión violenta de todos los que queremos crear otro mundo ha llegado a ser la práctica rutinaria de todos los Estados. Nos quieren subordinar. Convertirnos en robots sin mente. Hacernos como ellos.

    Quieren que seamos como ellos. ¡Imagínense, ser como ellos, pedazos malolientes de inhumanidad! La sola idea da ganas de vomitar. Eso es la última cosa en el mundo que queremos. Por todos los medios posibles, por brutalidad, seducción, soborno, intentan hacer que nosotros seamos como ellos, que actuemos como ellos. Este es el enemigo real: no ellos sino ser como ellos. ¡Cuántas revoluciones han terminado así, con los líderes revolucionarios convirtiéndose en nuevos gobernantes! ¡Cuántas movimientos revolucionarios se han quedado atorados en el sinsentido violento de un ejército confrontado con otro, con toda idea de emancipación olvidada desde hace mucho! Si llegamos a ser como ellos, ya perdimos.

    La asimetría, entonces, es la clave de nuestra lucha. Ninguna simetría. Sobre todo, ninguna simetría. Nuestra arma es que no actuamos como ellos, que no hablamos como ellos, que no nos parecemos a ellos, que no somos comprensibles para ellos.

    Contra sus bardas y vallas ponemos nuestro espacio sin fronteras. Contra su reloj nuestro tiempo de intensidad y relajamiento. Contra el ruido de su vacuidad nuestra música. Contra su marcha nuestro baile.

    Contra su jerarquía nuestra horizontalidad. Contra su Estado nuestras asambleas. Contra su democracia representativa nuestra autodeterminación. Contra sus instituciones nuestro organizar. Contra la brutalidad de su violencia, la creatividad de nuestra autodefensa arraigada en el apoyo popular. Contra su policía nuestros payasos (¿… o?).

    Contra su autosatisfacción nuestra rabia. Contra su muerte nuestra vida. Contra su dinero nuestra dignidad. Contra su destrucción nuestra creación. Contra su trabajo nuestro hacer.

    Contra su dimorfismo sexual nuestra perversidad polimorfa. Contra sus definiciones nuestro desbordar. Contra su prosa nuestra poesía. Contra sus sustantivos nuestros verbos. Contra su pomposidad nuestra risa. Contra su arrogancia nuestra consciencia de que ellos dependen de nosotras. Contra su permanencia nuestra comprensión de que nosotras los hacemos y que si no los hacemos mañana no van a existir mañana. Contra su mando nuestra insubordinación. Contra su control nuestro mundo que no pueden controlar, que nunca podrán controlar.

    Nuestro lugar, nuestro tiempo, nuestra música, nuestro baile. En este momento nosotras somos el centro del mundo. ¡Disfrutémoslo!

    Este es el texto de un discurso pronunciado en un concierto en Rostock el 3 de junio, en el contexto de las protestas contra el G8. Gracias a Dorothea Härlin, Lars Stubbe, Néstor López, Raquel Gutiérrez y Vittorio Sergi.

    Fuente: http://www.ubnoticias.org

    Comentario por C.Grant — junio 19, 2007 @ 11:39 am | Responder


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Blog de WordPress.com.

A %d blogueros les gusta esto: